10/10
ANNYONG! TELL ME
OUR PLAYLIST
First up, we have.... *Drum roll please* SAY GOODBYE BYE
Lm THE GREAT :) The Past
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
January 2008
February 2008
March 2008
April 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
June 2009
July 2009
|
|
Wednesday, July 18, 2007, 2:49 PM
haengbok hamnida
ohh i just found the lyrics to FT Island's Haengbok hamnida... my fav song frm them... i think the lyrics is quite sad...here goes the translation: HaengBokHabNiDa For my last goodbye I'm sending you my love I cannot reach you with my still-lacking love Even though I cannot see you for a long while, and though many tears spilled through hard memories you gave me, The moments together with you were the bestpresents I've ever been given. My love, I call you and call you again the love I never sent (my love) I pray that one day I'll have you in my arms again My love, even when I hear your name I cry, my love Until the day we meet again please be happy Rap (Wonbin)-oh- I'm happy Because all the love and separation with you are important moments of my life I'll always watch the empty place where you once were I'll love only you Though I may cry at the hard moments love may bring I'll live with only smiles for the day when you'll come back My love, I throw away and throw away again the love I cannot erase Even in the never-ending loneliness I'll remember My love, even if I live forever my one and only love Even til the day when I close my eyes I will love you My love, I call you and call you again the love I never sent (my love) I pray that one day I'll have you in my arms again My love, even when I hear your name I cry, my love Until the day we meet again please be happy And i love this song by Kim Dongwan's "Handkerchief"~ its one of my top favs now... ^^ Ok the translation is a bit weird i know... but thats the way with the language... its hard to really translate some of the words into eng coz the meaning is slightly different... but my fav is the 2nd verse... esp this line..."별은 지고 달도 떠나죠 " --> it sounds so So sweet and sad in korean... but when translated to eng i feel something is missing... the translation is "The stars have gone and the moon has set"... but i thot it shd be more like... because the stars have gone and the moon has left too" ... as in coz there's a '은' at 별 and that is suppose to add more emphasis... like because the stars are gone that is why theres no reason for the moon to stay on... and its cool coz i mostly hear '떠나' which means to leave in love songs referring to people.. i think its my first time hearing it being used on objects... unless it is meant to personalise the moon... ok crap....i dunno wad im talking abt... but here goes~ ^^ 김동완- 손수건 울고 있는 여자친구의 눈물을 닦아주려고 하얗게 접어놓았던 손수건을 꺼내죠 I take out the white folded handkerchief to wipe away my girlfriend's tears 괜찮아요 고개들어요 애써 웃는 네 옆모습 보면서 It's ok,lift your head. Watching you trying to smile 나도 눈물 흘려 I started to cry too 약속해줘 이제는 눈물과 다신 만나지 않는다고 Promise me, that from now on you'll never cry again 손가락을 걸어봐요 착하고 예쁜 사람 Let's hook our pinkies, promise me. You're a warm hearted beautiful person 웃어보아요 이제 더 이상 슬퍼하지 말아요 Smile From now on, don't ever be sad 내 사랑으로 한 사람만 꼭 감싸줄게요 With my love I'll only hold one person 저 하늘이 저 바다처럼 파래질 거예요 Like the sky, like the sea, you'll become blue 이제는 슬퍼하지 말아요 Don't be sad anymore 별은 지고 달도 떠나죠 The stars have gone and the moon has set 곤히 잠든 너의 모습 보면서 나도 눈물 흘려 Watching you sleep so peacefully makes me cry 약속해줘 이제는 눈물과 다신 만나지 않는다고 Promise me, that from now on you'll never cry again 손가락을 걸어봐요 착하고 예쁜 사람 Let's hook our pinkies, promise me. You're a warm hearted beautiful person 웃어보아요 이제 더 이상 슬퍼하지 말아요 Smile From now on, don't ever be sad 내 사랑으로 한 사람만 꼭 감싸줄게요 With my love I'll only hold one person 저 하늘이 저 바다처럼 파래질 거예요 Like the sky, like the sea, you'll become blue 이제는 슬퍼하지 말아요 Don't be sad anymore 웃어보아요 이제 더 이상 슬퍼하지 말아요 Smile From now on, don't ever be sad 내 사랑으로 한 사람만 꼭 감싸줄게요 With my love I'll only hold one person 저 하늘이 저 바다처럼 파래질 거예요 Like the sky, like the sea, you'll become blue 이제는 슬퍼하지 말아요 Don't be sad anymore 더 이상 슬퍼하지 말아요 Don't ever be sad anymore |